Search results for "non-verbal predication"
showing 2 items of 2 documents
L'estrazione automatica dei ruoli semantici corradicali. The importance of being Cognate
2022
This study will introduce a tool – termed NLPYTALY – for the automatictreatment of naturally-occurring texts in Italian. The tool distinguishesconstructs with an ordinary verb from those with a support verb. Mean-ing is rendered by using cognate (i.e. etymologically related) semantic roles (CSR), which differ from other roles because they are expressed withthe content morpheme of the predicate licensing arguments. CSRs offer anumber of advantages: they can be semi-automatically derived and use the who-does-what model. Besides, they facilitate the detection of anaphoric chains and produce a foreground/background opposition of the namedentities. Finally, they permit the construction of a chro…
Costrutti locativi e non locativi con mettere
2013
Sentence (a) Ada mise Pio nel sacco is ambiguous: one of its meanings is literal (Ada put Pio in the sack), whereas the other is figurative (Ada fooled / outsmarted Pio). Such ambiguity is not present in sentence (b) Ada mise Pio in un sacco. On the surface, (b) differs from (a) only insofar as the indefinite article is employed, but conveys a literal meaning exclusively (Ada put Pio in a sack). The ambiguity of sentence (a) is derived from the existence of two constructions employing mettere. The prepositional phrase of one of them displays standard paradigmatic properties and conveys literal (i.e. locative) meaning, whereas the other has no locative value and is highly constrained (e.g. n…